travel Žurnál | |||||
Bratislava očami cudzincov | |||||
Travel Žurnál Bratislava Bratislava očami cudzincov | |||||
Ak aj Vy patríte do ušľachtilej hŕstky „kaviarenských povaľačov“, užívate si netradičné priestory, chutnú kávu a ideálne i knihu v ruke, Next Apache už pre Vás ani nie je neznámy pojem. My sme sa porozprávali s jej majiteľom, Benom, o tom ako sa Kanaďan dostane do Bratislavy a čím mu tá učaruje až tak, že sa tu rozhodne ostať, naučiť sa komplikovaný jazyk, založiť si rodinu a užívať si drobné krásy „veľkomestského“ života. Ben Pascoe: „Mal som veľké šťastie“Next Apache je jedna z tých malých, dobre známych, nenápadno-nápadných bratislavských kaviarničiek so svojskou – príjemnou - atmosférou. Okrem čerstvej kávy a rôznych čajov tu budete cítiť aj vôňu staručkých nábytkov a množstva kníh. Tento špecifický antikvariát, kde zoženiete prevažne anglické publikácie, sa nachádza v centre Bratislavy. V susedstve má Veľký evanjelický kostol, Götheho inštitút, sushi Moshi Moshi, základnú umeleckú školu Miloša Ruppelta, či kníhkupectvo Artforum. Neviem, či je to len tým, že som v tejto časti strávila celé detstvo alebo majú ulice Panenská s Konventnou so všetkými ich drobnými zákutiami naozaj takú rozprávkovú atmosféru... Genius loci je prítomný takmer hmatateľne. Vraciam sa sem rada a prechádzam uličkami s podvedomým úsmevom na tvári. Nebolo tomu inak ani teraz, keď som sa pristavila na pivo s Ben(jamin)om Pascoe. Človekom, ktorý stojí za kaviarňo-antikvariátom Next Apache. Bratislava naše mesto
Rozpovedz nám príbeh o tom ako sa Kanaďan dostane do Bratislavy.
Stalo sa tak už pred 15 rokmi. Takže Bratislava sa Ti evidentne zapáčila. Časom si si tu dokonca založil kaviarničku spojenú s knižným antikvariátom.
Ako Ti skrsla táto myšlienka?
Čo sa stalo potom? A potom som spoznal svoju ženu, teraz spolu máme deti. Nemám dôvod odísť.
Máš dve malé deti (2 a 4 roky). Nerozmýšľaš niekedy nad tým, či by pre ne nebolo výhodnejšie žiť v Kanade? Keď idem do Kanady, nemám pocit, že by som sa tam mal vrátiť. Ani že by sa moje deti mali lepšie. Sme tu spokojní. Možno v budúcnosti, keď začneme uvažovať nad školami a podobne, budeme rozmýšľať aj o Kanade, ale zatiaľ nám je tu veľmi dobre a príjemne.
Ponúka Bratislava dostatok priestoru a možností pre deti?
Čiže sa tu cítiš ako doma. Už nie v Kanade.
A ako to vnímajú a zvládajú Tvoji rodičia? Nesťažujú sa, že primálo vídajú svoje vnúčatá? A vďaka Skype-u majú dosť možností vidieť sa a hovoriť s deťmi. A aj letenky sa dajú zohnať za relatívne dobré ceny, takže nie je nezvládnuteľné prísť sem na návštevu.
Žil si vo Waterloo, vystriedal si ho za Bratislavu. Keď ich porovnáš, aké vidíš výhody, nevýhody a prepojenia týchto miest? Ale Bratislava je hlavné mesto. Síce približne rovnako veľké, ale... Tu stretávam zaujímavých ľudí, tu sme v centre kultúry celej krajiny. Vo Waterloo sa toho až toľko nedeje.
Keby si bol primátorom Bratislavy, čo by si dal do poriadku? Ďalším problémom (celého Slovenska) sú z môjho pohľadu verejné priestory. Sú poškodené, nik sa o ne nestará. Každý si rieši len svoj vlastný byt, dom, ich vnútro, ale to, čo je von, ľudí nezaujíma. Napríklad chodníky sú úplne škaredé. Bývam v centre mesta a máme tu tie najhoršie asfaltové chodníky. Prečo nemôžu byť tieto veci lepšie, v lepšom stave? Next Apache
Za tie roky už všetci vieme ako vznikol názov Tvojej kaviarničky. Nesprávne si zachytil slovné spojenie „nech sa páči“ a namiesto neho si rozumel „next apache“,
tak si si tak pomenoval i vlastný podnik. Podľa mňa je to rozkošný príbeh. Máš takých viac?
Si v centre mesta. Ako si sa dostal k tomuto priestoru? Fakt to bolo úplné šťastie, že sme prišli na taký čarovný priestor a aj to ako ten priestor rastie. Panenská bola na začiatku, keď sme sem prišli, skoro mŕtva ulica a teraz to tu žije, je to oveľa lepšie.
Máš to tu zariadené starožitným nábytkom, každý kus je iný. Aká je jeho história?
Už vieme, kde si získal nábytok, tak nám ešte prezraď odkiaľ získavaš knihy. Teraz tu žije už dosť cudzincov. Keď sa sťahujú preč, ozvú sa mi, nechajú tu anglické knihy, robíme rôzne výmeny.
Bývaš blízko pri práci, nie je to zaťažujúce a vyčerpávajúce, keď si stále v dianí? A možno je to dobré, že sme trošku separovaní, že nie som stále v práci, no zároveň som stále blízko a môžem sem dobehnúť vždy, keď niečo treba.
Čo iné ešte robí pán majiteľ kaviarne?
Kam chodievaš na kávu či pivo Ty?
Tráviš tu veľa času, chodí k Tebe mnoho ľudí. Dala Ti kaviareň do života aj priateľov?
A čo dáva Next Apache Tvojim deťom? Jazyk
Ako dlho Ti trvalo, kým si sa naučil po slovensky?
Ako si po príchode vnímal Slovákov a ich angličtinu – dalo sa Ti na uliciach Bratislavy bežne dorozumieť? Horšie však bolo, že ľudia nerozumeli mojej slovenčine s anglickou gramatikou. Kým som ešte fajčil, mal som napríklad problém kúpiť si cigarety. Chcel som Marlboro Light a kým som vyslovil „Marlborky“, nikto mi nerozumel. No za tých 15 rokov je badať obrovský rozdiel. Oveľa viac ľudí rozpráva po anglicky, dokonca aj v médiách a reklame používajú veľa anglických slov. Angličtina je zrazu všade. Dnes má už každý internet, čo predtým tiež nebolo. Chodí sem už aj viac turistov,... A už aj mne ľudia rozumejú, keď hovorím po slovensky.
Čo Ty a voľný čas?
Takže Tvoj život má momentálne ten správny smer?
Autor rozhovoru: Anna Predmerská,
| |||||
| |||||